| High resolution:
http://www.youtube.com/watch?v=33rzgLqJUEM&fmt=18
Barbara Strozzi: L'Eraclito amoroso,
from Cantate, ariette e duetti, Op. 2 (1651)
Agnès Mellon, soprano
Ensemble Barcarole
Probable musicians:
Marianne Muller, bass viol
Lucas Guimaraes Peres, lirone
Eric Bellocq, theorbo
Brice Sailly, positive organ
Concert in Marcq-en-Baroeul, on 24 January 2001
I conclude this series (for now) with Agnès Mellon's beautiful interpretation of this lamento, that she regularly sings in a programme called "Parole e querelle d'amore". The sound quality is poor, and there is some very early applause, but I like this document. I will pay homage to this great singer in other videos very soon, with a much better sound.
Note: the photos are from the video of a different concert, in a different place, with a different programme, performed in 2006, with the same ensemble.
I only found a very bad score for this work, so I decided to import a midi file into Encore and edit the score myself. I converted the passages in 3/1 to 3/2, for clarity. I corrected the multiple typos and mistakes that I was able to find. I hope my final score and text do not contain too many mistakes.
___
Udite, amanti,
la cagione, oh Dio!
ch'a lagrimar mi porta.
Oh Dio! nell'adorato
e bello idolo mio,
che si fido credei,
la fede è morta.
Vaghezza ho sol di piangere,
mi pasco sol di lagrime.
Il duolo è mia delizia,
e son miei gioie i gemiti.
Ogni martire aggradami,
ogni dolor dilettami.
I singulti mi sanano,
i sospir mi consolano.
Oh Dio, nell'adorato
e bello idolo mio,
che si fido credei,
la fede è morta.
Ma, se la fede negami
quell'incostante e perfido,
almen fede serbatemi
sino alla morte, o lagrime.
Ogni tristezza assalgami,
ogni cordoglio eternisi.
Tanto ogni male affligami
che m'uccida e sotterrimi.
___
My translation:
Listen, lovers,
the reason, oh heavens!
that leads me to weep.
Oh heavens! in my cherished
and beautiful beloved,
that I thought so faithful,
faith is dead.
My only pleasure is weeping,
I only revel in my tears.
Grief is my delight,
and wailing is my joy.
Every torture enchants me,
every pain pleases me.
Sobbing heals me,
sighing comforts me.
Oh heavens! in my cherished
and beautiful beloved,
that I thought so faithful,
faith is dead.
But, if this inconstant and treacherous lover
denies me his faith,
at least, o tears,
be faithful to me until death.
May every sadness assail me,
every mourning last forever.
So much sorrow afflicts me,
that it kills me, and buries me.
___
Marc D. |
|